子供の目線で日記を書いてみたら、こんな感じ?


by hosenmatz

タグ:ドイツ語 ( 2 ) タグの人気記事

どうぞ、どうぞ

こんにちは。
久しぶりにプールに行ったホーゼンマッツです。

僕、やっと新しい言葉を覚えたんだよ。

ご飯中にね、ママりんがうさちゃんに「どうぞ」ってご飯をおすそ分けするのを見てて、僕も真似したんだ。
お口に入れたカリカリ(スペルトのスナック)を、ママにおすそ分けしおうと思って、「ママ、どうぞ、どうぞ。」って言ったんだよ。
そしたらね、ママりん、うさちゃんのまねして、「ありがとう。」って言ったんだ。

a0268846_654429.jpg


(ハハ注: これが、「ありがとう」を言う、うさちゃん。イースターの飾りですが、一年中、我が家の食卓の上の電灯に鎮座しております。ちなみに、うさちゃんにご飯をおすそ分けするときに、「どうぞ」というもの、「ありがとう」というのも、もちろん、ハハ。自作自演です。)

でも、ママりん、うれしそうじゃなかったよ。
(そりゃ、口に入れたもんをもらっても、誰もうれしくないだろう・・・)
うさちゃんは、いつもうれしそうだけど。
(そりゃ、そういう顔しか出来ないですよ。)


僕だったら、おやつを余分にもらえたら、すごくうれしいんだけどな。

ハハの補足 ←クリック
[PR]
by hosenmatz | 2012-10-11 07:06 | マッツ語録

名前の由来

こんにちは!!
いつも食欲旺盛なホーゼンマッツです。

今日は、僕の名前について。
ちょっと聞き慣れない名前でしょ。
でも、本当にパパボーイとママりんから、そうやって呼ばれているんだよ。
(母・注:普段は、本名で呼んでおります。)

どうしてそう呼ばれているんだろう??

僕もよくわかんないから、ママりんにバトンタッチするね。


(以下 母の回想)
あれは、帝王切開で生まれてきた我が子が退院してきて間もなくのことでした。
大きなお仕事を終えた息子のオムツを換えていたところ、夫が帰宅しました。

そして、いきなり「ホーゼンマッツ」と呼び出したのです。
言いだしっぺの本人も、理由がわからないようですが、それ以来、オムツを換える必要があるときには、ホーゼンマッツと呼ばれることとなった我が子。

この長ったらしい呼び名、ホーゼとマッツという二つの名詞から成り立っております。

ホーゼ(die Hose)は、独逸語でズボンや下着(パンツ)のことをあらわしまして、子供がお漏らしをすることは、in die Hose machenなどという言い回しが使われます。

マッツ(der Matz)とは、やはり独逸語で坊やなどという意味があります。

つまり、Hosenmatzとは、「お漏らし坊や」とか「オムツ坊や」なんて意味なのでしょう。
友人たちを見回しても、こんな酷い呼び名があるのは、我が家だけじゃないかと思うのですが・・・。

と思っていたら、灯台下暗し。
義母が、大きなお仕事を終えた我が子に対して、「ホーゼンマッツ」と。
夫は、自分か弟たちが子供の頃に呼ばれていたのを、頭のどこかで記憶していたのでしょうね。

ちなみに、ネットで調べてみると、確かにそういう言葉が存在いたします。



*********

まあね、そんなわけだから・・・。
僕、お腹が減ったから、これから晩ごはんを請求しなきゃ。
それじゃ~ね。
[PR]
by hosenmatz | 2012-05-02 18:10 | 自己紹介